Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 08.06.2018, 13:31   #88
aidualk
 
 
Registriert seit: 17.12.2007
Ort: Rhein-Main
Beiträge: 22.089
Mit der dänischen Übersetzung sollte es doch gehen:

Se her! heißt doch etwa wie: "Hier her geguckt!"

Und der Rest ist sinngemäß: "Wer hier wiederrechtlich mit seiner Jolle anlegt, soll 'hurtigst' dort verschwinden und wo anders anlegen."

Nur mit dem grönländischen tue ich mich etwas schwer ....

Geändert von aidualk (08.06.2018 um 19:59 Uhr)
aidualk ist offline   Mit Zitat antworten