Zitat:
Zitat von André 69
... eigentlich wollte ich es "... to the Sky" nennen, aber es soll wohl Leute geben, die bei einem englischen Titel nicht mal rein schauen 
|
Die Bildidee ist gut, der Bildausschnitt auch.
Aber: Mir ist das Bild zu flau. Der trübe Himmel will zur Bilddausssage nicht so recht passen. Man muss die Regler in der Bildverarbeitung ja nicht immer bis zum Anschlag drehen, aber hier wäre zumindestens ein Abwedeln (partielles Abdunkeln) angezeigt.
Ich auch gehöre zu denjenigen, die englische Bildtitel eher kritisch sehen. Das liegt vielleicht daran, dass ich im Berufsleben fast ausschliesslich englisch sprechen und schreiben muss. Deutsch bedeutet: "Freizeit"
Meistes wirken englische Titel auf mich eher albern, vor allem wenn sie auch noch grammatikalisch falsch oder allzu wörtlich übersetzt sind. Meist wollen sie den Pep vorgaukeln, der eigentlich im Bild sein sollte.
"To the Sky" - OK. Aber
Sky dann wenigstens kleinschreiben auch wenn "He" dort wohnt.