Zitat:
Zitat von Slowlens
Nur aus Gründen der Klärung der Übersetzung.
'Ganz sicher spielt FF eine Rolle in unseren zukünftigen Produktlinien'
'Certainly FF plays a part in our future line'
.
|
ich halte deine Übersetzung für falsch: future line heisst ziemlich sicher nicht zukunftige Produktionslinie sondern eher zukünftige Pläne.
Zu dem Ansinnen nur noch PMs direkt aus Japan zu glauben: sehr sinnvoll, da sich ein Japaner gewöhnlich gegenüber Kunden nicht zum Orakeln verleiten lassen wird; es droht Gesichtsverlust und Japaner wechseln nicht so schnell die Firma.
Bydey