![]() |
Da wellenreite ich doch mal mit meinem Schoß-Oben bzw. Notizbuch weiter durch das weltweite Gewebe und verabschiede mich mit einem Lächlie :D
|
Ich denke, das sollten wir alles mit einer gewissen Lockerheit und mit Augenmaß sehen. Ein wenig Augenzwinkern kann dabei bestimmt nicht schaden.
OK, wir bitten hier sehr darum, die rudimentärsten Regeln der Groß- und Kleinschreibung zu beachten, aber wir sind hier kein Germanistenforum und auch keine Spielwiese für die Gralshüter der geschriebenen deutschen Sprache. Auch wenn das für manchen hier ärgerlich sein mag, solches denglisches Kauderwelsch zu lesen, wir sind hier nicht dafür angetreten gegen so etwas zu kämpfen sondern dafür, Spaß an unserem Hobby zu haben. Die Altersspanne in unserem Forum ist enorm. Ich gehöre hier auch schon zur etwas gesetzteren Generation (die 50 rücken langsam in Sichtweite), ich weiß aber, dass wir noch deutlich ältere Leute hier haben. Demgegenüber haben wir (gerade seit Sony das Einsteigersegment intensiv und erfolgreich beackert) sehr viele junge Fotografen hier. Dass verschiedene Generationen auch ein Stück weit ihre verschiedene Spachkultur haben (die dann der jeweils andere vielleicht als Un-Kultur empfindet) ist erstmal normal. Manchen Ausdruck, den meine Tochter (Teenager) verwendet verstehe ich auch nicht auf Anhieb, aber mit der Ausdrucksweise und dem Grundton hier im Forum kann man doch wohl gut leben und wir verstehen uns gegenseitig doch (meistens) oder ? Und ich achte jeden Einzelnen, der mit der Sprache seine Probleme hat, weil es nicht seine Muttersprache ist, weil er vielleicht (aus welchen Gründen auch immer) aus seiner Schulzeit nicht so sehr viel mitnehmen konnte oder weil er mit einer Legasthenie zu kämpfen hat, genauso wie denjenigen, der auf den Punkt gefeilt formulieren kann, denn auf die Botschaft kommt es an. Von daher ermuntere ich Dich, lieber Karlheinz: häng das doch nicht so hoch, es geht hier um Kameras und ums fotografieren und erstmal darf hier jeder "so reden wie ihm der Schnabel gewachsen ist". Das ist bunt und vielfältig, manchmal lustig, manchmal anstrengend, aber solange es weder verletzend noch beleidigend noch aggressiv ist, ist das völlig OK. Unsere eigentliche Sprache hier sind eh die Bilder .... ;) |
Hallo,
ich sehe das wie Peter und somit ist dieser thread auch besser im Café aufgehoben ... schubbs .. und schon ist er dort:cool: Harry |
Denglisch mal auf die Spitze getrieben (Autor leider unbekannt):
Zitat:
|
Sehr stylisch. Das ist aber leider kein Denglish... :D... der Beitrag muss deswegen eigentlich gecancelt werden... :)
|
Zitat:
Ausserdem lag dieser Text eh noch auf dem "Hart-Laufwerk" in meinem "Schoß-Oben", so dass ich mir dachte "Kopiere & Klebe" es doch eben in den "Sonybenützer-Versammlungsort". Aber jetzt werde ich "Abseits des eigentlichen Themas" ;). "Sehen uns", Maic. |
Fall hier Beiträge vermisst werden, ich habe der Frage, welche Vorsätze wir alle so fürs neue Jahr haben, ein :arrow: eigenes Thema spendiert
|
Da hätte ich auch noch was Nettes. ;)
KLICK Und es spricht mir teilweise aus der Seele. ;) Ihr könntet euch auch mal bei "Redlichkeit Anschnur" versuchen. :D Dort wird redlichst deutsch gesprochen und alle englischen Wörter verbannt... Die Bretter, die dort anschnur (online) sind und die Menschen, die man in der Eiskuh trifft (ICQ), sind mehr als überredlichst deutschgesprächigst. ;) (Allerdings nervt es auf Dauer gewaltig. :lol:) Wie ich zu Rechtschreibung und dem Kulturgut Sprache stehe, habe ich schon mehrfach kund getan. |
Zitat:
Dein Beispiel mit update lässt sich ja noch trefflich steigern, wenn man an die deutschen Flexionen des englischen Verbs denkt. Bei Wörtern wie upgedated rollen sich bei mir dann auch die Fußnägel auf. Aber auch die Verwendung deutscher Wörter schützt nicht vor Anglizismen. Ein Satz wie "Ich habe es realisiert, dass es keinen Sinn macht" enthält gleich zwei False Friends. Da solche Dinge aber mittlerweile sehr häufig in den Medien gesagt und geschrieben werden - sogar in renommierten Zeitungen und Zeitschriften -, wird man wohl damit leben müssen. Ich für meinen Teil versuche möglichst wenig Anglizismen zu verwenden, aber ganz weglassen will ich sie auch nicht. Im Bereich der Software (für das Wort Software gibt es auch keine hundertprozentige Übersetzung) finde ich einen Begriff wie Update auch im Deutsche durchaus angebracht, auch wenn man stattdessen Aktualisierung sagen könnte. Ansonsten nehme ich es hier im Forum eher locker, würde mich aber auch darüber freuen, wenn sich manche etwas mehr Mühe mit der Sprache geben würden. Viele Grüße Bernd |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:47 Uhr. |