Zitat:
Zitat von Ellersiek
(Beitrag 1174074)
Vielleicht war der Übersetzter auch nur total eingefleischter Star Wars Fan:
|
Eher nicht. Aber die Ankündigung der Details der Star Wars Blu-Rays stand tatsächlich ganz offiziell unter dem Motto "May the 4th be with you" (weil das natürlich ein prima Wortspiel ist): http://maythe4th.starwars.com/country.php
Zwar hat der Dolmetscher sich in dem Fall offenbar wirklich geirrt, aber da besagtes Motto auf der PK sicher häufiger zu lesen war (und vorher so an die Presse kommuniziert wurde etc.), ist das ein nachvollziehbarer fauxpas und IMO auch kaum lustig. Aber mit solchen Feinheiten kann der Film-Banause Raab natürlich nix anfangen und beim Thema Englisch (Aussprache, Grammatik, Vokabular) sollte er ebenfalls lieber gaaanz kleine Brötchen backen.
|